Translating for Environmental Advocacy: Insights from Experts

The Bureau of Translation and Interpretation (BTI) , in collaboration with Kabod Group and Gazania Amara Montessori School, hosted a thought-provoking webinar titled “The Role of Translation in Environmental Advocacy.” The event brought together experts from diverse fields to explore how translation bridges language barriers and amplifies voices in the global environmental movement. English, French, […]
Empowering Freelance Language Professionals: GATI and Sopodiva Share Branding and Marketing Strategies

The Ghana Association of Translators and Interpreters (GATI) and Sopodiva Training Centre hosted a successful webinar on June 1, 2024, titled “Empower Your Freelance Career: Strategies for Branding, Marketing, and Communication.” The event aimed to equip freelance language professionals with essential tools to enhance their careers. The webinar focused on: Techniques to develop a solid […]
Redefining Collaboration Between Linguists and Tech Companies

There are many things that linguists can offer in the AI era. the type of input given to machines, suggesting what type could be appropriate for a given task, and showing machine learning metrics. Though there are other services, such as software testing, most of the work of linguists and language specialists is to see […]
Bolingo Consult’s Ami Series Approved as Supplementary Material for Schools in Ghana

The Ami Series, authored by Ami D. Christelle Zami and published by Bolingo Consult , has received endorsement from the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) as supplementary material for Basic 1-3 levels in Ghanaian schools. The Ami Series stands out for its innovative approach, blending captivating storytelling with vital lessons on environmental conservation […]