Translation and Interpretation Services
BREAKING LANGUAGE BARRIERS WITH YOU!
The language industry is in constant evolution, as globalization has made it possible for businesses to expand by going global. The need to fully understand the language of one’s audience is therefore more crucial now than ever before.
This, however, requires effective communication skills, experience and an in-depth grasp of language pairs.
At Kabod Group, we bridge all cultural barriers to help you to globalize your content effectively and efficiently while preserving its original meaning, be it in translation, interpretation, transcription, voiceover, localization, transcreation, subtitling, you name it.
The quality of translation matters and Kabod has inimitable experts in the field of translation, interpretation, localization and transcreation to provide excellent services that match world standards and speak to the target audience. We speak the language you speak and the language of your targeted audience!
Our skilful team of certified translators and interpreters, and language professionals is specialised in e-learning, international development, civil society, culture, education, business, science, legal documents, proposals, manuals, technology, economy, finance, software, literature, social media, and e-commerce.
Above all, we also offer translation and interpretation services in African languages !
General Language Services
- Rentals of Interpretation Equipment
The quality of translation matters; and providing Quality Assurance Translation is our topmost priority. Our translation experts are ready to help translate all your documents or content. We provide specialised translations, translation of certified documents, translation of e-learning content on platforms Moodle, ADAPT, BlackBoards, Canva etc.
Specialised translation involves the application of subject-matter expertise when translating content that requires industry specific knowledge, such as life sciences, financial and legal services. Most translators at Kabod have specialised in fields such as; medical translation, business translation, legal translation, chemical translation, literary translation etc.
Translation of E-Learning Content
Our in-house translators have experience in e-learning and translating its content into various languages that will grant you access to diverse and multicultural audience. Since we also have a team eLearning content developers and LMS Administrators, the translation unit is very much acquainted with eLearning projects, its terminology and requirement.
Transcreation involves adapting text, style and design to convey a specific cultural and linguistic experience. This can be particularly valuable for more nuanced messages that require an emotional connection with the audience, as with marketing or advertising. This is a process we adopt when working with you.
AUDIO VISUAL TRANSLATION
Multimedia translation which is also known as Audio-visual translation, is a specialised branch of translation which deals with the transfer of multimedia texts into another language and/or culture. Our well-equipped and experienced audio-visual translators are ready to assist you in every capacity! From dubbing to transcription, subtitling to voice-over we are just the best.
We offer professional interpretation services for conferences, events, and business meetings both remotely and in-person.
We provide the following interpretation services;
Ideal for small groups where the speaker makes a speech while the interpreter takes note, and the interpreter reproduces what the speaker said to the audience. This can be done remotely or in-person.
This is a mode of interpreting in which the speaker makes a speech and the interpreter reformulates the speech into a language his audience understands at the same time (or simultaneously). This can be done remotely or in-person.
Over the phone Interpretation
This is an interpretation service that involves a three-way call. The interpreter facilitates the conversation between the two parties who are speaking different languages. The interpreter could be within the same building or office as the client or in a remote location.
Before you publish any document, let’s help you edit and make sure it is worthy for consumption. Our revisors/editors are well equipped to polish your documents.
Kabod translators are strong linguists who can edit and revise text that is pre-translated by a customized machine translation system. Post-editing can be adjusted to address specific quality requirements for different content types to provide an ‘adaptive quality’ approach.
Language localization is the process of adapting a product’s translation to a specific country or region. It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation to account for differences in distinct markets. With our localizers scattered across the globe – we know what it takes to internationalize your products or services.
Our prompt response to client’s needs and fast delivery of project makes Kabod group an inimitable Language Service Provider in the world.
We believe in your products or services, contact us and let’s reach a wider audience and grow your business!
- Global Vision Institute (GVI)
- African Union
- West African Civil Society Institute