Translation, Interpretation & Localization

At Kabod Group, we believe language is a powerful force for connection and impact, especially in Africa’s multilingual communities, where crucial knowledge often gets lost in translation. Whether it’s research findings, community programs, or policy advocacy, clear communication in the right language is essential for building trust, inclusivity, and understanding.

That’s why we’ve built a strong community of over 4,000 African linguists and language professionals across multiple platforms. Our networks include the Marketplace of African Translators and Interpreters (MATI) and Opportunities for Linguists, Translators and Interpreters (OLTI) on WhatsApp, as well as the African Language Translators and Teachers Platform (ALATT) on LinkedIn. These platforms connect professionals, foster collaboration, and support organizations in delivering messages with precision, cultural relevance, and impact across the African continent.

Who we are

Kabod Localisation Services is your trusted partner for breaking language and cultural barriers across Africa and beyond. With 28+ years of combined experience, we deliver high-quality translation, interpretation, localization, transcription, subtitling, transcreation, and voiceover services that preserve the essence of your message.

Our expert team of certified linguists and industry professionals brings deep domain knowledge across sectors, from education and international development to tech, health, law, finance, and more. While we serve all major world languages, Kabod is globally recognized for its unmatched expertise in African languages.

We speak your language and that of your audience.

What we do

Translation

ChatGPT said:
Kabod Group is a leader in translation, delivering precise, culturally aware communication across 116+ languages with unmatched expertise.

Interpretation Projects

From the corporate realm to political institutions and all services in-between. Learn more about Interpretation at Bolingo Consult

Localization

Kabod Group sets the standard in localization, seamlessly adapting content for global audiences while preserving cultural authenticity Read More

Our Main Areas of Translation

Specialised Translation for Health, Legal and International Events

Specialised translation involves the application of subject-matter expertise when translating content that requires industry-specific knowledge, such as life sciences, financial , health and legal services. Most translators at Kabod have specialised in fields such as medical translation, business translation, legal translation, chemical translation, literary translation, etc.

Translation of E-Learning Content

Our in-house translators have experience in e-learning and translating its content into various languages that will grant you access to a diverse and multicultural audience. Since we also have a team of eLearning content developers and LMS administrators, the translation unit is very much acquainted with eLearning projects and their terminology and requirements.

Transcreation

Transcreation involves adapting text, style, and design to convey a specific cultural and linguistic experience. This can be particularly valuable for more nuanced messages that require an emotional connection with the audience, as with marketing or advertising. This is a process we adopt when working with you.

Audio-Visual Translation

Multimedia translation, also known as Audio-visual translation, is a specialised branch of translation that deals with transferring multimedia texts into another language and/or culture. Our well-equipped and experienced audio-visual translators are ready to assist you in every capacity! From f films, videos, presentations, and multimedia, transcription, and translation of audio/visual recording, video translation, and narration, promotional, training, instructional videos, multimedia programs on CD-ROM, multilingual audio tours for museums and other tourist attractions, slides and overheads for presentations. Lip-synching, Voice-over production, On-Screen Text Replacement, A/V Production of .WAV, .AVI, or MIDI files on DAT or a variety of video formats.

Conference Translation Service

Translation of all resource material for conferences, workshops, and symposiums such as: syllabi, program schedules, admin notes, hand-outs, websites, lead generation forms, bios, e-bulletins, invitation letters, presentations, welcome packages, resource readings, concept papers, etc. Simultaneous translation of conference documents: session reports, final reports, minutes of meetings, resolutions, country reports, international agreements, action plans, codes for international standards in all professions, speeches, opening remarks, plenary session summaries, etc.

Interpretation Services

Consecutive Interpretation

This type of interpretation is ideal for small groups where the speaker makes a speech while the interpreter takes notes, and the interpreter reproduces what the speaker said to the audience. This can be done remotely or in person.

Simultaneous Interpretation

This is a mode of interpreting in which the speaker makes a speech, and the interpreter reformulates the speech into a language his audience understands at the same time (or simultaneously). This can be done remotely or in person.

Over the Phone Interpretation

This is an interpretation service that involves a three-way call. The interpreter facilitates the conversation between the two parties speaking different languages. The interpreter could be within the same building or office as the client or in a remote location.

Virtual Interpretation

We also offer and coordinate Virtual Interpretation services via the ZOOM, Skype platforms etc., providing remote access to interpreters for real-time interpretation for your virtual meetings and webinars.

Hybrid Interpretation

We combine both in-person and virtual interpretation, making it a flexible option for events with attendees both onsite and online. With the help of our experienced technical crew and interpreters, this service ensures that whatever your needs may be, your message is accurately conveyed to all attendees, regardless of language barriers.

Localization Services

Language localisation is the process of adapting a product’s translation to a specific country or region. It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation to account for differences in distinct markets. With our localizers scattered across the globe, we know what it takes to internationalize your products or services.

Cultural Awareness and Local Expertise

Our translators bring an understanding of local dialects, customs, and cultural nuances, ensuring that your message is not only understood but truly connects with your audience.

Precision and Integrity

Quality and accuracy are paramount. Every translation upholds the original intent and integrity of your content, maintaining consistency and clarity across languages.

Reliable and Experienced

Organizations worldwide have trusted us to communicate effectively across language barriers. We’re proud to have made a difference for clients who share our dedication to sustainable development and community empowerment. In a world that depends on clear, inclusive communication, Kabod Group’s Language Translation Services bridge gaps and bring people closer to the solutions that matter. If you’re ready to expand your organization’s reach and make a genuine impact, we’re here to help.

Latest Posts

Subscribe to Our Newsletter