Why you must never stop learning as a medical interpreter- Abdikadir Adan from Kenya.

The language industry in Africa is full of untapped opportunities. Kabod has ventured on a journey of identifying, documenting and highlighting inspiring stories and innovative projects from entrepreneurs, researchers and freelancers in the translation, interpretation and natural language processing communities. The final goal is to celebrate African professionals in the language industry and facilitate knowledge […]

Why you need to love people to be a good translator – Mxolisi Mlondolozi Ngubane from South Africa

The language industry in Africa is full of untapped opportunities. Kabod has ventured on a journey of identifying, documenting and highlighting inspiring stories and innovative projects from entrepreneurs, researchers and freelancers in the translation, interpretation and natural language processing communities. The final goal is to celebrate African professionals in the language industry and facilitate knowledge […]

We Are Hiring

Head of Language Services at Kabod Group Kabod Group Consulting is a cutting-edge partner in providing translation and interpretation services. We are a strong team of professional translators and interpreters with over three decades in the language industry and in diverse fields: education, culture, economy, legal etc.  At Kabod, we bridge all cultural barriers to […]

The African Behind The World’s First Live Translation Earbud

Today, Artificial intelligence (AI) translation technologies have been the solution for many globetrotters to travel to any country even if they do not understand the language spoken there.  Businesses are reaching diverse nationals with their services or products with the help of these technologies. AI translation tools are engineered to translate text/speech from one language […]

6 ways to limit enslavement to foreign languages in Africa

Africa is a multilingual continent with diverse and numerous languages. According to the 2018 edition of the Ethnologue Global Dataset, we have 2143 living languages as well as over 8000 dialects in Africa, which is therefore the most linguistically endowed continent. Ngugi Wa Thiongo during a lecture in Johannesburg on Reviving African Languages iterated that […]

Kabod Call For Blogs And Articles

The field of Knowledge Management is not well known in Africa, particularly in the Sub-Saharan region. The low level of knowledge sharing among African professionals negatively influences innovation and global competitiveness. For this reason, Kabod, envisions becoming the thought leader and one-stop platform where language professionals would exchange best practices and find timely, concise, comprehensive, […]

African translators must upgrade their command of African languages – Mouhamed Diop from Senegal

The language industry in Africa is full of untapped opportunities. Kabod has ventured on a journey of identifying, documenting and highlighting inspiring stories and innovative projects from entrepreneurs, researchers and freelancers in the translation, interpretation and natural language processing communities. The final goal is to celebrate African professionals in the language industry and facilitate knowledge […]

The market is very big for African Languages Translators – Stephen Kwadwo Boateng from Ghana

The language industry in Africa is full of untapped opportunities. Kabod has ventured on a journey of identifying, documenting and highlighting inspiring stories and innovative projects from entrepreneurs, researchers and freelancers in the translation, interpretation and natural language processing communities. The final goal is to celebrate African professionals in the language industry and facilitate knowledge […]

African translators should market their skills and showcase their work – Wandile Nkambule from South Africa

The language industry in Africa is full of untapped opportunities. Kabod has ventured on a journey of identifying, documenting and highlighting inspiring stories and innovative projects from entrepreneurs, researchers and freelancers in the translation, interpretation and natural language processing communities. The final goal is to celebrate African professionals in the language industry and facilitate knowledge […]

A Machine Translation Software For African Languages By An African

Machine Translation (MT) is a computational linguistics and language engineering technique that uses software to translate text/speech from one language to another. This occurs by feeding a text to a computer algorithm that translates it automatically into another language. There is no human intervention in the translation process. The machine does the translation by simply […]